Лингвистический анализ текста Конспект лекций

Лингвистический анализ текста. Конспект лекций

Лингвистический анализ текста. Конспект лекций, И. В. Мирошниченко

Этим изданием продолжается серия "Конспект лекций. В помощь студенту", в которую входят лучшие конспекты лекций по дисциплинам, изучаемым в гуманитарных вузах.
Материал приведен в соответствие с учебной программой курса "Лингвистический анализ текста".
Используя данную книгу при подготовке к сдаче экзамена, студенты смогут в предельно сжатые сроки систематизировать и конкретизировать знания, приобретенные в процессе изучения этой дисциплины; сосредоточить свое внимание на основных понятиях, их признаках и особенностях; сформулировать примерную структуру (план) ответов на возможные экзаменационные вопросы.
Данная книга не является альтернативой учебникам для получения фундаментальных знаний, но служит пособием, для успешной сдачи экзаменов.

Формат: 14,5 см x 20,5 см. Обо всём этом и не только в книге Лингвистический анализ текста. Конспект лекций (И. В. Мирошниченко)

Средний балл:

Рецензий на книгу «Лингвистический анализ текста. Конспект лекций» пока нет. Уже прочитали? Напишите рецензию первым

Средний балл:

Отзывов о книге «Лингвистический анализ текста. Конспект лекций» пока нет. Оставьте отзыв первым

Цитат из книги «Лингвистический анализ текста. Конспект лекций» пока нет. Добавьте цитату первым

Источник

Лингвистический анализ текста (на примере р-за Л.Андреева "Красный смех")

Нажмите, чтобы узнать подробности

1. Внимательно прочитайте текст. Вспомните, что вы знаете о его авторе и об особенностях манеры его письма, так как это может пригодиться при дальнейшем анализе текста.
2. К какому функциональному стилю речи принадлежит текст? Почему? Приведите примеры из текста в качестве доказательства.

3. Какого типа речи текст? Найдите в тексте черты, характерные для данного типа речи.
4. Определите тему текста. Озаглавьте текст. Если у текста есть заглавие, то объяснить его смысл.

5. Разделите текст на смысловые части, составьте для себя его план (лучше развернутый). Выпишите из каждой части «главные» слова, которые будут заключать в себе смысл, то есть являться «смысловыми узлами». Они помогут подробно разобрать текст и вникнуть в его суть.
6. Определите, как и при помощи чего связаны, части текста? Обратите внимание на лексические и синтаксические средства связи (повторяющиеся слова, синтаксические параллели, резкое изменение синтаксических конструкций и интонаций; употребление местоимений и союзов как средств связи).

7. Как соотносится начало и конец текста? (можно обратить внимание на композицию, если она играет важную роль в раскрытии смысла текста).

8. На каких приемах построен текст? (сопоставление, противопоставление: постепенное усиление чувства, постепенное развитие мысли; быстрая смена событий, динамичность; неторопливое созерцание и пр.). Приведите примеры.

9. Понаблюдайте за лексикой текста (не забывая указывать примеры):
— найдите в тексте контекстуальные синонимы или антонимы; найдите многозначные слова и слова, употребленные в переносном значении, объясните их назначение в тексте;
— обратите внимание на стилевую принадлежность лексики, на употребление архаизмов, историзмов, неологизмов; на эмоционально – оценочные слова, на просторечные или наоборот, слова возвышенного;

— выделите фразеологизмы, определите их значение, цель их употребления в тексте;
— обратите внимание на средства художественной выразительности, если они применяются автором (эпитеты, метафоры, сравнения, олицетворения, гиперболы, метонимии и т.д.) Определите, для чего автор использует их в тексте.

10. Понаблюдайте за фонетическими средствами, использованные автором (повторение определенных согласных звуков – аллитерация, или гласных — ассонанс)
11. Посмотрите на части речи и их количество, употребленное в тексте: деепричастий и глаголов для передачи действий или динамичного описания чего – то изменяющегося, движущегося; обилие прилагательных при описании предмета или пейзажа; употребление междометий и частиц – ограничительных, выделительных, усилительных, подчеркивающих неожиданность происходящего, передающих удивление, восхищение т.д.).
12. Понаблюдайте за синтаксисом текста (употребление предложений определенной структуры: коротких, лаконичных или пространственных, простых или сложных, назывных, полных и неполных, распространенных и нераспространенных, сложносочиненных и сложноподчиненных, употребление инверсий, восклицательных, вопросительных предложений, многоточия, перечислений, прямой речи, диалога и. т.д.)

13. Сформулируйте идею текста (что хотел сказать автор, зачем он создал этот текст). Помните, что идеей можно назвать не только выражение определенной мысли, но и передачу какого – либо чувства, настроения, состояния.

14. Каково ваше впечатление от текста? Что нового вы узнали из текста?

ОБРАЗЕЦ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА.

Стихия и труд.

Япония – это страна, где природа и человек состязаются в неистовстве. Здесь постоянно даёт о себе знать необузданность стихийных сил. Но здесь же на каждом шагу видишь следы упорного труда – нечеловечески человеческого.

Природа здесь не только жестока, но и скупа. Пять шестых японской земли составляют крутые горные склоны. И лишь одна шестая остаётся человеку: тут и поля, возделанные, словно клумбы, и города, и заводы. Япония столь же гориста, как и Швейцария, но её равнинная часть заселена в пять раз плотнее. Порой кажется, что несметная рать гор захватила эту страну ля себя, оттеснив людей к побережью.

Потребовался поистине подвиг бесчисленных поколений земледельцев, чтобы превратить горные склоны в уступчатые террасы рисовых полей в чайные и тутовые плантации, чтобы, возделав каждый клочок земли, кормить сто с лишним миллионов человек, имея на всю страну лишь шесть миллионов гектаров пашни.

Даже воды внутренних заливов заштрихованы тёмными полосами, словно борозды вспаханных полей. Это плиты, к которым под водой привязаны корзины с жемчужными раковинами. Жемчуговодство олицетворяет собой способность японцев находчиво восполнять скупость недр своей страны.

Ведь жемчужина, выращенная человеком, как и крохотный телевизор, на который затрачено ничтожное количество сырья, олицетворяет собой ценности, созданные будто бы из ничего, – это овеществлённый труд и разум.
(Из «Японских репортажей» журналиста Ю. Овчинникова.)

Примерный лингвистический анализ текста упр. 185.

Какого типа речи текст перед вами? (Рассуждение.)

Какова композиция текста (количество смысловых частей, микротемы этих частей)? (1 абзац – тезис «Япония – это страна, где природа и человек состязаются в неистовстве». Последующие микротемы – доказательства тезиса: микротема 2 абзаца – «Природа здесь не только жестока, но и скупа», 3 абзаца – «Потребовался поистине подвиг бесчисленных поколений земледельцев», 4 абзаца – «Жемчуговодство олицетворяет собой способность японцев … восполнять скупость недр …страны», 5 абзац содержит вывод-обобщение: создаваемые человеком будто бы из ничего ценности – это овеществлённый труд и разум человека.)

Читайте также:  Готовый анализ и прогнозирование рынка

Каков характер связи предложений текста (цепная или параллельная)? (Цепная связь.)

С помощью каких средств осуществляется связь между предложениями в тексте (лексических и грамматических)? (В построении текста используется повтор наречия «здесь»: «Здесь постоянно даёт о себе знать необузданность стихийных сил. Но здесь же на каждом шагу видишь следы упорного труда – нечеловечески человеческого. Природа здесь не только жестока, но и скупа…». В качестве средств связи предложений текста используется и видовременная соотнесённость глаголов. В качестве средств цепной связи во 2 абзаце используются однокоренные слова: гориста – рать гор, в 4-ом используются слова жемчужными – жемчуговодство.)

К какому стилю речи относится текст (научный, публицистический, художественный, официально-деловой, разговорный)? (Стиль речи – публицистический, жанр текста – репортаж. Функция речи – информативная, популяризаторская: автор утверждает, что Япония – страна, где на каждом шагу видны следы упорного, нечеловеческого труда. Задача речи – убедить читателя в том, что создаваемые людьми ценности – это овеществлённый труд и разум их. Стилевые черты – эмоциональность, образность, оценочность, призывность (призыв выражен косвенно). Языковые средства выразительности характерны для публицистического стиля речи: использование фразеологизмов («даёт знать о себе», «видишь на каждом шагу»); анафора («здесь»); усилительные частицы («же», «даже»); метафоры («несметная рать гор захватила страну», «следы упорного труда»; в синтаксисе: используются предложения с однородными членами, которые связаны союзами «не только – но и», многосоюзие «и поля, и города, и заводы» и др.)

Какова тема текста? За счёт каких средств языка передаётся единство темы? (Япония – страна, где природа и человек состязаются в неистовстве. Единство темы передаётся за счёт следующих ключевых слов: Япония, страна, природа, человек, необузданность стихийных сил, упорный труд человека, природа жестока и скупа, скупость недр страны, несметная рать гор, подвиг поколений земледельцев, овеществлённый труд и разум.)

Какова идея текста (основная мысль)? (Труд человека, его разум способны обуздать жестокость природы, создать из будто бы ничего те ценности, которые будут служить людям.

Домашнее задание:

Внимательно прочитайте отрывок из рассказа Л.Андреева и сделайте лингвистический анализ текста, запишите его в тетрадь (обязательно с примерами из текста)

Л. Н. Андреев. Отрывок из рассказа «Красный смех».

(1) Я сидел в ванне с горячей водой, а брат беспокойно вертелся по маленькой комнате, хватая в руки мыло, простыню, близко поднося их к близоруким глазам и снова кладя обратно. (2) Потом стал лицом к стене и горячо продолжал:

– (3) Сам посуди. (4) Нас учили добру, уму, логике – давали сознание. (5) Главное – сознание. (6) Можно стать безжалостным, привыкнуть к слезам, но как возможно, познавши истину, отбросить ее? (7) С детства меня учили не мучить животных, быть жалостливым. (8) Тому же учили меня книги, какие я прочел, и мне мучительно жаль тех, кто страдает на вашей проклятой войне. (9) Но вот проходит время, и я начинаю привыкать ко всем страданиям, я чувствую, что и в обыденной жизни я менее чувствителен, менее отзывчив и отвечаю только на самые сильные возбуждения. (10) Но к самому факту войны я не могу привыкнуть, мой ум отказывается понять и объяснить то, что в основе своей безумно. (11) Миллионы людей, собравшись в одно место и стараясь придать правильность своим действиям, убивают друг друга, и всем одинаково больно, и все одинаково несчастны – что же это такое, ведь это сумасшествие?

(12) Брат обернулся и вопросительно уставился на меня своими близорукими глазами.

– (13) Я скажу тебе правду. – (14) Брат доверчиво положил холодную руку на мое плечо. – (15) Я не могу понять, что это такое происходит. (16) Я не могу понять, и это ужасно. (17) Если бы кто-нибудь мог объяснить мне, но никто не может. (18) Ты был на войне, ты видел – объясни мне.

– (19) Какой ты, брат, чудак! (20) Пусти-ка еще горячей водицы.

(21) Мне так хорошо было сидеть в ванне, как прежде, и слушать знакомый голос, не вдумываясь в слова, и видеть всё знакомое, простое, обыкновенное: медный, слегка позеленевший кран, стены со знакомым рисунком, принадлежности к фотографии, в порядке разложенные на полках. (22) Я снова буду заниматься фотографией, снимать простые и тихие виды и сына: как он ходит, как он смеется и шалит. (23) И снова буду писать – об умных книгах, о новых успехах человеческой мысли, о красоте и мире. (24) А то, что он сказал, было участью всех тех, кто в безумии своем становится близок безумию войны. (25) Я как будто забыл в этот момент, плескаясь в горячей воде, всё то, что я видел там.

– (26) Мне надо вылезать из ванны, – легкомысленно сказал я, и брат улыбнулся мне, как ребенку, как младшему, хотя я был на три года старше его, и задумался – как взрослый, как старик, у которого большие и тяжелые мысли.

(27) Брат позвал слугу, и вдвоем они вынули меня и одели. (28) Потом я пил душистый чай из моего стакана и думал, что жить можно и без ног, а потом меня отвезли в кабинет к моему столу, и я приготовился работать. (29) Моя радость была так велика, наслаждение так глубоко, что я не решался начать чтение и только перебирал книги, нежно лаская их рукою. (30) Как много во всем этом ума и чувства красоты!

Читайте также:  Значение финансового анализа управлении предприятием

Источник



Лингвистический анализ текста: конспект лекций

Настоящим изданием мы продолжаем серию «Конспект лекций. В помощь студенту», в которую входят лучшие конспекты лекций по дисциплинам, изучаемым в гуманитарных ВУЗах.
Материал приведен в соответствие с учебной программой курса «Лингвистический анализ текста».
Используя данную книгу при подготовке к сдаче экзамена, студенты смогут в предельно сжатые сроки систематизировать и конкретизировать знания, приобретенные в процессе изучения этой дисциплины; сосредоточить свое внимание на основных понятиях, их признаках и особенностях; сформулировать примерную структуру (план) ответов на возможные экзаменационные вопросы.
Данная книга не является альтернативой учебникам для получения фундаментальных знаний, но служит пособием, для успешной сдачи экзаменов.

В продаже Хочу купить

Условия доставки и оплаты

Дополнительно: Все книги имеются в наличии и высылаются в течении 1-2 дней без всякого предварительного поиска. Книги находятся в Курске и высылаются в другие регионы Российской Федерации, а также в Ближнее и Дальнее Зарубежье.

УВАЖАЕМЫЕ ПОКУПАТЕЛИ! УКАЗЫВАЙТЕ ТОЧНЫЙ И ПОЛНЫЙ АДРЕС ДОСТАВКИ В ФОРМЕ ЗАКАЗА. ЭТО ИСКЛЮЧИТ ВОЗМОЖНОСТЬ ВОЗВРАТА ПОЧТОВЫХ ОТПРАВЛЕНИЙ, ТАК КАК ИНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ДОСТАВКЕ В СООБЩЕНИЯХ . [подробнее]

Источник

Лингвистический анализ художественного текста

Составляем лингвистический анализ текста

В свете современных требований к преподаванию русского языка в качестве центральной единицы обучения рассматривается текст, в связи с чем целесообразно как можно шире использовать работу с текстом, отрабатывать навыки рационального чтения, обучать анализу текста.

Стратегии смыслового чтения, сформулированные ФГОС, включают в себя поиск информации и понимание прочитанного, преобразование, интерпретацию и оценку информации. Всё это можно назвать составными частями многоаспектного анализа текста.

Что же представляет собой анализ текста? «Анализ» от древнегреческого «разложение, расчленение» предполагает изучение частей, из которых состоит текст. Выбор этих частей и направление анализа зависит от того, какие цели ставит перед собой исследователь.

Если мы хотим изучить форму, структуру текста, его языковые особенности, то это будет лингвистический анализ текста.

Если мы сосредоточим наше внимание на лексике и фразеологии, то это будет лексико-фразеологический анализ.

Разбор текста с точки зрения его содержания и формы в их единстве – целостный или комплексный анализ, который является заданием олимпиады по литературе. И так далее.

В данной статье мы остановимся на лингвистическом анализе.

Схема лингвистического анализа текста

  • Какого типа речи текст перед вами? (Повествование, описание, рассуждение, их сочетание; жанровые особенности текста);
  • Какова композиция текста (количество смысловых частей, микротемы этих частей);
  • Каков характер связи предложений текста? (цепная, параллельная или смешанная);
  • С помощью каких средств осуществляется связь между предложениями в тексте? (лексических и грамматических);
  • К какому стилю речи относится текст? (Общие стилистические особенности данного текста);
  • Какова тема текста? За счёт каких средств языка передаётся единство темы? (Лексические, морфологические, синтаксические и др. средства выразительности);
  • Какова идея текста (основная мысль);

Основные характеристики, которые могут быть проанализированы в тексте

  1. Общие стилистические особенности данного текста: Стилистические особенности текста
  2. Жанровые особенности текста: Жанровые особенности текста
  3. Лексические средства выразительности: Лексические средства выразительности
  4. Средства художественной выразительности, характерные для художественного и публицистического стилей:Средства художественной выразительности
  5. Фонетический уровень – звуковые образные средства: Звуковые образные средства. Таблица.
  6. Морфологические средства выразительности: Морфологические средства выразительности
  7. Синтаксические средства выразительности: Синтаксические средства выразительности

Пример лингвистического анализа текста

Лингвистический анализ произведения или текста проводится с целью изучения формы, структуры текста, а также его языковых особенностей. Проводится на уроках русского языка и показывает уровень понимания смысла и видения особенностей языковой организации текста учеником, а также способность учащегося изложить собственные наблюдения, степень владения теоретическим материалом, терминологией.

В качестве примера проведем лингвистический анализ отрывка повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон».

Текст

Он почувствовал облегчение оттого, что принял решение жить, как живет Стая. Распались цепи, которыми он приковал себя к колеснице познания: не будет борьбы, не будет и поражений. Как приятно перестать думать и лететь в темноте к береговым огням.

– Темнота! – раздался вдруг тревожный глухой голос. – Чайки никогда не летают в темноте! Но Джонатану не хотелось слушать. «Как приятно, – думал он. – Луна и отблески света, которые играют на воде и прокладывают в ночи дорожки сигнальных огней, и кругом все так мирно и спокойно…»

– Спустись! Чайки никогда не летают в темноте. Родись ты, чтобы летать в темноте, у тебя были бы глаза совы! У тебя была бы не голова, а вычислительная машина! У тебя были бы короткие крылья сокола!

Там, в ночи, на высоте ста футов, Джонатан Ливингстон прищурил глаза. Его боль, его решение – от них не осталось и следа.

Короткие крылья. Короткие крылья сокола! Вот в чем разгадка! «Какой же я дурак! Все, что мне нужно – это крошечное, совсем маленькое крыло; все, что мне нужно – это почти полностью сложить крылья и во время полета двигать одними только кончиками. Короткие крылья!»

Он поднялся на две тысячи футов над черной массой воды и, не задумываясь ни на мгновение о неудаче, о смерти, плотно прижал к телу широкие части крыльев, подставил ветру только узкие, как кинжалы, концы, – перо к перу – и вошел в отвесное пике.

Ветер оглушительно ревел у него над головой. Семьдесят миль в час, девяносто, сто двадцать, еще быстрее! Сейчас, при скорости сто сорок миль в час, он не чувствовал такого напряжения, как раньше при семидесяти; едва заметного движения концами крыльев оказалось достаточно, чтобы выйти из пике, и он пронесся над волнами, как пушечное ядро, серое при свете луны.

Он сощурился, чтобы защитить глаза от ветра, и его охватила радость. «Сто сорок миль в час! Не теряя управления! Если я начну пикировать с пяти тысяч футов, а не с двух, интересно, с какой скоростью…»

Благие намерения позабыты, унесены стремительным, ураганным ветром. Но он не чувствовал угрызений совести, нарушив обещание, которое только что дал самому себе. Такие обещания связывают чаек, удел которых – заурядность. Для того, кто стремится к знанию и однажды достиг совершенства, они не имеют значения.

Анализ

Текст представляет собой отрывок из повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Этот эпизод можно назвать «Радость познания», так как в нём идёт речь о том, как главный герой изучает на себе возможности управления в полёте на большой скорости. Тип речи – повествование, стиль художественный.

Текст можно разделить на 4 микротемы: решение смириться и быть как все; озарение; проверка догадки; радость открытия.

Связь между предложениями параллельная, смешанная, в последнем абзаце – цепная. Структура текста подчинена раскрытию основной мысли: только тот, кто стремится к знанию, может достичь совершенства и испытать настоящее счастье.

Первая часть фрагмента – когда главный герой принял решение быть как все – неторопливая и спокойная. Словосочетания «почувствовал облегчение», «приятно перестать думать», «жить, как живёт Стая», «мирно и спокойно» создают впечатление правильности принятого решения, «распались цепи» – он свободен… От чего? «Не будет борьбы, не будет и поражений». Но это значит, не будет и жизни?

Эта мысль не озвучена, но она напрашивается, а в тексте возникает тревожный глухой голос. Его речь – восклицательные предложения, в которых напоминание Джонатану: «Чайки никогда не летают в темноте! Родись ты, чтобы летать в темноте, у тебя были бы глаза совы! У тебя была бы не голова, а вычислительная машина! У тебя были бы короткие крылья сокола!» Здесь автор использует глаголы в условном наклонении, причём в одном случае форма повелительного наклонения в значении условного – родись ты, то есть если бы ты родился. Но упоминание о крыльях сокола приводит главного героя к догадке – и скорость повествования резко меняется.

Бессоюзное сложное предложение «Его боль, его решение – от них не осталось и следа» рисует мгновенную смену событий. Оба простых предложения в составе этого сложного являются односоставными: первое – назывное, второе – безличное. От статичности, неподвижности принятого решения – к молниеносному движению, которое происходит как будто без участия главного героя, помимо его воли, само по себе – поэтому и предложение безличное.

В этой микротеме трижды повторяется словосочетание «Короткие крылья!» – это и есть озарение, открытие, которое пришло к Джонатану. И дальше – само движение, скорость растёт, и подчёркивается это градацией: не задумываясь ни на мгновение о неудаче, о смерти; семьдесят миль в час, девяносто, сто двадцать, еще быстрее! Это – момент наивысшего напряжения в тексте, которое заканчивается победой главного героя: «едва заметного движения концами крыльев оказалось достаточно, чтобы выйти из пике, и он пронесся над волнами, как пушечное ядро, серое при свете луны».

Последняя часть текста – радость победы, радость познания. Автор возвращает нас к началу, когда Джонатан решил быть как все, но теперь «Благие намерения позабыты, унесены стремительным, ураганным ветром». Здесь опять используется градация, рисующая вихрь радости и ликования в душе героя. Он нарушает обещание, прозвучавшее в начале текста, но «Для того, кто стремится к знанию и однажды достиг совершенства», такие обещания не имеют значения.

В тексте используются профессионализмы из речи лётчиков, которые помогают автору раскрыть смысл происходящего: полёт, крылья, высота в футах, скорость в милях в час, отвесное пике, управление, пикировать.

Присутствуют метафоры, придающие поэтичность и возвышенность произведению: «колесница познания»; «Ветер оглушительно ревел у него над головой»; «Луна и отблески света, которые играют на воде и прокладывают в ночи дорожки сигнальных огней». Крылатое выражение «благие намерения» вызовет множество ассоциаций у внимательного читателя и заставит задуматься над тем, что главный герой не предавался намерениям – он действовал! Сравнения: «он пронесся над волнами, как пушечное ядро»; «подставил ветру только узкие, как кинжалы, концы», – помогают ярче представить действие и признак. В тексте имеются и контекстуальные антонимы: «тревожный глухой голос» – «приятно», «всё так мирно и спокойно»; «не голова, а вычислительная машина».

Особую роль в рассматриваемом фрагменте играют восклицательные предложения. Если их выписать и прочитать отдельно от текста, мы получим сжатое и очень эмоциональное содержание всего эпизода: «Темнота! Чайки никогда не летают в темноте! Спустись! Родись ты, чтобы летать в темноте, у тебя были бы глаза совы! У тебя была бы не голова, а вычислительная машина! У тебя были бы короткие крылья сокола! Короткие крылья сокола! Вот в чем разгадка! Какой же я дурак! Короткие крылья! Семьдесят миль в час, девяносто, сто двадцать, еще быстрее! Сто сорок миль в час! Не теряя управления!»

Автор сумел передать в эпизоде основную идею всей повести «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» – только тот, кто не боится быть не таким, как все, и идёт за своей мечтой вопреки всему, сможет быть по-настоящему счастливым сам и сделать счастливыми других.

Источник

Adblock
detector
Продавец: alexey2 (Курск, RU/46 )
Состояние: отличное; В продаже с 01.06.2012